古惑仔講英文:
你算老幾? = How senior are you?
你係乜水? = What the water are you?
你邊度架? = Where are you come from?
你大我呀? = Do you big me?
你夠姜就放馬過來 = If you got enough ginger,let yourhorse come over here
你教我以後點出黎行呀? = You teach me how can I come out and walk in the future?
吹雞 = Blow chicken
班馬劈友 = Zebra chops people
做世界 = Do the world
大茶飯 = Big tea rice
你講乜鬼? = What the ghost are you talk?
你收皮啦! = U collect your skin!
呢個埸我睇嫁播! = I am seeing this arena!
拖馬郁佢! = Tow horse to move him/her!
搵人掃佢個場! = Find someone to sweep his/her arena!
搵人輪佢大米! = Find someone to take turns of her rice!
我拜下關二哥先! = I pray for the Second Bother Kwan first!
0靚仔,踩場呀? = Yo, son, are u stepping on my arena?
我出黎行0個時, 你重係你啊媽個肚度啊! = At the time i was walking in the outside,u were still in your mom's stomach!
你近邊個大佬嫁? = Which bother are u following?
古惑仔之洋名:
大哥成 = Big Brother Seng
刀疤強 = Knife Scar Keong
蛇仔明 = Little Snake Meng
矛tun華 = Spear Put Wah
喪標 = Crazy Bill
金毛玲 = Gold Hair Leng
十三妹 = Thirteen Little Sister
傻強 = Silly Keung
山雞 = Mountain Chicken
將生 = Mr. Cheung
大麻成 = The big hemp rope/Marijuana Sing
大富豪 = The Croesus
靚仔南 = Kid Lam
大天二 = Big Sky The Second
包皮 = Dick Skin
巢皮 = Nest Skin
蕉皮 = Banana seedcase
細細粒 = Little Little Grain
靚昆 = Kid Kwan
喪"計" = Crazy Engine
大佬B = Bother B
慈雲山13太保 = The Thirdteen Ancient officer(Gelding)in Chi Wan Hill 渔
古惑仔之洋社團名:
老新 = Old New
老福 = Old Welfare
十四K = Fourteen K
紅興 = Red Prosperity
東星 = East Star
水房 = Water Room
古惑仔,物件,事物英文名詞:
收陀地(保護費) = Collect bring land(Protective Fee)
收數 = collect number
放數 = release number
街數 = Street number
貴利 = Expensive Benefits
波樓 = Ball Building
大檔 = Big Stall
雞竇 = Chicken Nest
金盤洗手 = Washing hand in a Golden dish
標心 = Mark out the heart
lum 友 = Fall down the friend
收0靚 = Collect some Kids