主题
:
关于广州地铁的英语报站问题
查看单个帖子
2005-06-14, 03:29 PM
#
1
N
o
218
Emma
论坛支柱
注册日期: 2004-10-02
帖子: 9,741
精华:8
现金:2165金币
资产:133441651金币
关于广州地铁的英语报站问题
今天坐地铁回家的时候,听到旁边的两个外省人在笑广州地铁的英语报站是典型的老外听不懂的半英半中翻译。例如越秀公园就翻译成“This station is 越秀公园”而非“This station is yuexiu Park”
我觉得也有一定道理的说
Emma 的签名
语言可以扭曲作假,感觉却是最真实的,
但人类通常会在第一时间相信不可靠的语言,
而不选择相信自己的直觉?
真矛盾。
Emma
查看公开信息
发送悄悄话给 Emma
查找 Emma 发表的更多帖子