登录论坛

查看完整版本 : 《再別康桥》――-徐志摩


Ekines
2007-04-21, 09:45 AM
轻轻的我走了,正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,作别西天的云彩。

那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥。


悄悄的我走了,正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。



呢句好经典吖! 悄悄的我走了,正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

Ekines
2007-04-21, 09:46 AM
【英文版】Saying Good-bye to Cambridge Again ――- by Xu Zhimo
再别康桥 徐志摩
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floatingheart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendour of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects heep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away

麦田守望者
2007-04-21, 02:49 PM
甘好文化呀!!

Ekines
2007-04-21, 11:15 PM
学以至用嘛...............

zhutang
2007-04-23, 06:24 PM
高中就学;了啊
什么有文化 没 文化 的