PDA

查看完整版本 : 一篇变态的中国古代爱情小说


风云
2005-01-28, 11:27 AM
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣.


熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣.

熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣.

伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥.毅仪奕,诣弈,衣异,意逸.毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊.

翌,伊亦弈毅.毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅.

伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿.

毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸.毅以熠宜伊,翼逸.

熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦.熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣.

伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊.伊异,噫,缢.

熠癔,亦缢.

风云
2005-01-28, 11:30 AM
注释: 

①熠:医生,据说为后羿的后裔.

②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方.

③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕.

④意:对伊有意思,指熠爱上了伊.

⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方.

⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸.

⑦臆:主观的感觉,通"意",指对毅有好感.

⑧懿:原意为"懿旨",此处引申为要挟,命令.

⑨胰痍:胰脏出现了疮痍.

⑩刈:割下草或者谷物一类.薏:薏米,白色,可供食用,也可入药.



原文的字全读YI音。。。

风云
2005-01-28, 11:32 AM
你看懂了吗?????

Tony
2005-01-28, 01:32 PM
天书..